Pornografia
Hakim Beyn kirjasta T.A.Z.
Persiassa huomasin, että runous on tarkoitettu laulettavaksi tai messuttavaksi ja musiikkiin sovitettavaksi - yhdestä ainoasta syystä: koska se toimii.
Oikea yhdistelmä kuvaa ja säveltä saa yleisön sukeltamaan syvälle tilaan nimeltä hal (jotain emotionaalisen/esteettisen mielialan ja hypertietoisuustranssin välimailta), purskahtamaan itkuun, tanssimaan - reagoimaan taiteeseen selkeän fyysisesti. Meidän länsimaalaisten yhteys kehon ja runon välillä kuoli bardien aikakauden mukana: me luemme kartesiolaisen anestesiakaasun vaikutuksen alaisina.
Pohjois-Intiassa jopa ei-musikaalinen runonlausunta nostattaa melun ja liikkeen, jokainen hyvä säepari kirvoittaa aplodeja, "Wa! Wa!"-huutoja elegantteine kädenheilutuksineen, rupioiden heittelyä - kun me taas kuuntelemme kuin jotkut scifi-aivot purkissa: parhaimmillaan meistä irtoaa pari kuivakasta naurahdusta tai teennäinen irvistys, ihmisapinankidan surkastuma - loppukehomme on jollain toisella planeetalla.
Idässä runoilijoita heitetään joskus vankilaan - eräänlainen kunnianosoitus, sillä se implikoi, että kirjailija on tehnyt jotain yhtä todellista kuin varkaus, raiskaus tai vallankumous. Täällä runoilijoiden on lupa julkaista mitä hyvänsä - se on eräänlainen rangaistus, seinätön ja kaiuton vankila, selli vailla kouriintuntuvaa eksistenssiä: abstraktin ajattelun tai painetun sanan varjomaailma, maailma ilman vaaraa, ilman erosta.
Runous on siis kuollut taas - ja vaikka sen muumio yhä sisältääkin joitain parantavia ominaisuuksia, kyky automaattiseen ylösnousemukseen ei ole yksi niistä.
Jos hallitsijat kieltäytyvät ajattelemasta runoja rikoksina, jonkun on tehtävä rikoksia jotka palvelevat runouden funktiota, tai tekstejä joissa on terrorismin resonanssi. Runous on yhdistettävä jälleen kehoon hinnalla millä hyvänsä. Ei rikoksia aineellisia asioita kohtaan, vaan niitä Ideoita (ja Ideoita asioissa) kohtaan, jotka ovat hengenvaarallisen tukahduttavia. Ei typerää libertiineilyä vaan esimerkillisiä rikoksia, esteettisiä rikoksia, rikoksia rakkauden vuoksi. Englannissa jotkut pornografiset teokset ovat yhä kiellettyjä. Pornografialla on selkeä fyysinen vaikutus lukijaansa. Propagandan tavoin se joskus muuttaa elämiä, sillä se paljastaa todellisia intohimoja.
Kulttuurimme synnyttää suurimman osan pornostaan vihasta kehoon - mutta eroottinen taide sinänsä on parempi väline olennan/tietoisuuden/auvon kehittämiseen - kuten tietyissä itämaisissa teoksissa. Kenties jonkinlainen länsimainen tantrinen porno voisi auttaa sähköistämään ruumiin, saamaan sen hohtamaan rikollisuuden lumoa.
Amerikassa on sananvapaus, koska kaikkia sanoja pidetään yhtä mitäänsanomattomina. Vain kuvilla on väliä - sensorit rakastavat valokuvia kuolemasta ja mutilaatiosta mutta kavahtavat kauhusta nähdessään masturboivan lapsen - ilmeisesti he kokevat sen loukkaavan heidän eksistentiaalista validiteettiaan, samastumistaan Imperiumiin ja sen hienovaraisimpiin eleisiin.
Epäilemättä runollisinkaan porno ei herätä kasvotonta ruumista laulamaan ja tanssimaan (kuin kiinalainen kaaoslintu), mutta... Kuvittele käsikirjoitus kolmiminuuttiseen filmiin kotoa karanneista lapsista jotka asuvat myyttisellä saarella ikiaikaisten linnojen raunioissa tai rakentamissaan toteemimajoissa ja jäteassemblaasipesissä - sekoitus animaatiota, erikoisefektejä, tietokonegrafiikkaa ja värifilmiä - editoituna tiukaksi kuin pikaruokamainos...
...mutta oudoksi ja alastomaksi: sulkia ja luita, kristallein kirjottuja telttoja, mustia koiria, pulunverta - väläyksiä meripihkanvärisistä raajoista lakanoihin kietoutuneena - tähtikuvioisten naamioiden peittämiä kasvoja suutelemassa pehmeitä ihopoimuja - androgyynimerirosvoja, tuuliajolle joutuneita kyyhkyskasvoja nukkumassa reidenvalkeilla kukilla - tuhmia, kuolettavan hauskoja pissavitsejä, lemmikkiliskoja latkimassa kaatunutta maitoa - breakdancea alasti - viktoriaaninen kylpyamme kumiankkoineen ja vaaleanpunaisine stondiksineen - Liisa ja ganja...
...atonaalista punk-reggaeta sovitettuna gamelanille, syntetisaattorille, saksofoneille ja rummuille - sähköisen boogien sanoituksia eteerisen lapsikuoron laulamana - ontologis-anarkistisia sanoituksia, risteytä Hafez ja Pancho Villa, Li Po ja Bakunin, Kabir ja Tzara - "CHAOS: the Rock Video!"
Ei... varmaankin tuo on vain unelmointia. Liian kallista tuottaa, ja sitä paitsi, kuka sen näkisi? Eivät ne lapset, joita viekottelemaan se olisi tarkoitettu. Piraatti-TV on turha fantasia, rock vain kauppatavara - unohdetaan siis tuollainen tyylikäs gesamtkunstwerk. Lentolehtinen on leikkikenttä palopuheenomaisine suttaisine jatkokertomuksineen - pornopropagandaa, tärähtänyttä samidzatia katkaisemaan Intohimoa kahlitsevat ketjut.
--
Selitykset
Joskus menneenä häiriötilahetkenä rupesin kääntämään Hakim Beyn teosta T.A.Z., josta tämä pätkä on peräisin. Tarjosin käännöstäni Savukeitaalle, josta ei kuitenkaan vastattu edes kieltävästi. Myöhemmin huomasin Savukeitaan sivuilla, että T.A.Z. oli kuitenkin otettu kustannusohjelmaan, mutta he eivät vastanneet tiedusteluuni siitä, kuka sen tulee kääntämään (nykyään tämä tieto lukee sivuillaankin, räävittömän sanailun iloa Mikael Bryggerille työhönsä). Kun en keksinyt, mitä muutakaan pöytälaatikkokäännökselläni tekisin, päätin rääppiä sen palasina tänne. Lisää myöhemmin.
Suomalaisen proosan nykytilanteesta, osa 1
3 tuntia sitten

3 puheenvuoroa:
Itsellänikin kävi TAZin kääntäminen joku vuosi sitten mielessä, mutta jäi ajatuksen tasolle. Veikeä kirjahan se on. Enpä kuitenkaan usko että omakaan työsi on hukkaan mennyt, vaikka joku muu ehätti ensin.
Ei varmasti mennyt! Hauskaa oli ja opin valtavasti. Nyttemmin ajateltuna en kyllä välttämättä haluaisi juuri TAZia kääntää, viisaampiakin kirjoja on, vaikka Bey-PLW onkin maaginen jäbä!
Olisiko sinulle ok julkaista käännös palasina myös vaikkapa Takussa?
Lähetä kommentti